Ένα αριστούργημα του μοναχικού λόγου, ο Κανόνας του αγίου Βενεδίκτου, παρουσιάζεται στην ελληνική γλώσσα με τη φροντίδα της μετάφρασης του μοναχού Ζαχαρία Ξηροποταμηνού. Η μετάφραση αυτή, πιστή στο λατινικό πρωτότυπο, φέρνει στο φως όχι μόνο τη λακωνική δύναμη και την πνευματικότητα του έργου, αλλά και τα στοιχεία της παλαιάς, έγκυρης μετάφρασης του ιερομονάχου Παύλου Ξηροποταμηνού, και αποτελεί έναν σημαντικό σταθμό για την κατανόηση της μοναχικής παράδοσης.
Η εν λόγω έκδοση δεν είναι απλά μια μετάφραση. Πρόκειται για μια προσεγμένη επιτομή που συνοδεύεται από εισαγωγή, αναλυτικές σημειώσεις και εκτενή σχόλια, ενώ παράλληλα περιλαμβάνει τα ανέκδοτα μεγαλυνάρια του Καισαρίου Δαπόντε προς τιμήν του αγίου Βενεδίκτου και εικονογραφικό υλικό. Οι αναγνώστες έχουν τη δυνατότητα να ανακαλύψουν τον πνευματικό πλούτο του Βενεδίκτειου Κανόνα, που φωτίζεται εδώ με μοναδικό τρόπο.
Σημείωση: Εδώ συζητάμε γενικά για το βιβλίο, δεν είναι ο χώρος τής βαθμολόγησης ή της κριτικής μας για το βιβλίο.
Η σύνδεση με το λογαριασμό σας στο Facebook είναι ασφαλής. Θα σας ζητηθεί να εξουσιοδοτήσετε το Bookia. Η εξουσιοδότηση που θα δώσετε στο Bookia θα χρησιμοποιηθεί μόνον για την παροχή των υπηρεσιών προσωπικά σε εσάς και πάντα με τη δική σας άδεια.