ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ επιλογή από το Δεκαήμερο, το κλασικό αριστούργημα του Βοκακίου και πρώτο πεζογράφημα της νεότερης δυτικής λογοτεχνίας, που δίνει τον λόγο στις γυναίκες του έργου. Είκοσι διηγήματα, δύο από κάθε ημέρα, όπου οι γυναίκες είναι αφηγήτριες και πρωταγωνίστριες. Ο Βοκάκιος ήταν μάλιστα ο πρώτος, στους μακρινούς μεσαιωνικούς χρόνους, που τους απευθύνθηκε με αληθινά συναισθήματα αγάπης — στις ερωτευμένες γυναίκες άλλωστε αφιέρωσε το Δεκαήμερο. Είκοσι εξομολογητικά διηγήματα, που μιλούν για την αγάπη αλλά και τον έρωτα στις διάφορες εκφράσεις του και που, παρά τη χρονική και ιστορική απόσταση αιώνων, παραμένουν επίκαιρα ως προς τις θεματικές τους: την αγνή μητρική αγάπη, το τρυφερό πρώτο ερωτικό σκίρτημα, τα τερτίπια του έρωτα, τη σεξουαλικότητα ως μέσο επίτευξης πάσης φύσεως στόχων.
Η νέα μετάφραση από τον μελετητή της ιστορίας των ελληνικών μεταφράσεων του Δεκαημέρου Στέλιο Χουρμουζιάδη αναδεικνύει τη ζωντανή, παλλόμενη, ιδιόλεκτη και πληθωρική γλώσσα του Βοκακίου και την αξεπέραστη πρόζα του. Την παρούσα έκδοση, η οποία περιλαμβάνει μεταφραστικό σημείωμα με αναλυτικά παρακειμενικά στοιχεία, προλογίζει ο Διευθυντής του Ιταλικού Ινστιτούτου Αθηνών Φραντσέσκο Νέρι.
Σημείωση: Εδώ συζητάμε γενικά για το βιβλίο, δεν είναι ο χώρος τής βαθμολόγησης ή της κριτικής μας για το βιβλίο.
Η σύνδεση με το λογαριασμό σας στο Facebook είναι ασφαλής. Θα σας ζητηθεί να εξουσιοδοτήσετε το Bookia. Η εξουσιοδότηση που θα δώσετε στο Bookia θα χρησιμοποιηθεί μόνον για την παροχή των υπηρεσιών προσωπικά σε εσάς και πάντα με τη δική σας άδεια.