Ηροδότου Ιστορίαι, βιβλίο γ΄ Θάλεια, (3.83.1-3.83.3). Νεοελληνική απόδοση από το Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας και την ιστοσελίδα του https://www.greek-language.gr. «[3.83.1] Προτάθηκαν λοιπόν οι τρεις αυτές γνώμες και από τους επτά άνδρες, οι τέσσερις τάχθηκαν με την τελευταία. Ο Οτάνης ωστόσο που είχε επιδιώξει να δώσει στους Πέρσες την ισονομία, όταν η γνώμη του απορρίφθηκε, είπε σε όλους τους άλλους: [3.83.2] «Σύντροφοι επαναστάτες είναι πλέον φανερό ότι ένας από εμάς πρέπει να γίνει βασιλιάς, είτε όποιος βγει με κλήρο, είτε να αναθέσουμε στον περσικό λαό να τον διαλέξει αυτός, είτε με κάποιον άλλον τρόπο· εγώ πάντως δεν θα διαγωνιστώ μαζί σας, γιατί ούτε να κυβερνάω θέλω, ούτε να με κυβερνούν· παραιτούμαι λοιπόν από κάθε αξίωση στην εξουσία, αλλά με τούτον τον όρο· ότι κανένας από εσάς δεν θα με εξουσιάζει, ούτε εμένα τον ίδιο, ούτε κανέναν από τους απογόνους μου». [3.83.3] …»
Σημείωση: Εδώ συζητάμε γενικά για το βιβλίο, δεν είναι ο χώρος τής βαθμολόγησης ή της κριτικής μας για το βιβλίο.
Η σύνδεση με το λογαριασμό σας στο Facebook είναι ασφαλής. Θα σας ζητηθεί να εξουσιοδοτήσετε το Bookia. Η εξουσιοδότηση που θα δώσετε στο Bookia θα χρησιμοποιηθεί μόνον για την παροχή των υπηρεσιών προσωπικά σε εσάς και πάντα με τη δική σας άδεια.