Ο συλλογικός τόμος «Σύγχρονη ελληνική διηγηματογραφία» στα αλβανικά είναι καρπός πολυετούς βιβλιογραφικής έρευνας και μεταφραστικού κόπου. Στην ανθολογία σταχυολογούνται 78 νεοέλληνες συγγραφείς με 92 διηγήματα, συμμετέχουν 38 μεταφραστές: 34 διηγήματα δημοσιεύονται για πρώτη φορά, 27 είναι βελτιωμένες μεταφράσεις προηγούμενων εκδόσεων: 20 διηγήματα συλλέχθηκαν από διάφορους συλλογικούς τόμους, 40 από τον περιοδικό τύπο από το 1923 έως σήμερα: 16 ανήκουν στην προπολεμική περίοδο και 24 στην μεταπολεμική, από καταχωρίσεις στο λογοτεχνικό περιοδικό «Nëntori» ή στην λογοτεχνική εφημερίδα «Drita», όργανα της Ένωσης Συγγραφέων και Καλλιτεχνών της Αλβανίας (1945-1991). Τα διηγηματικά δημιουργήματα καταγράφουν μια καταξίωση στη συνείδηση της κριτικής επιστήμης και προπάντων στην πνευματική συνείδηση του νεοέλληνα αναγνώστη, αλλά και του αλβανού αποδέκτη κατά καιρούς, μέσω μεταφράσεων υψηλής ποιοτικής λογοτεχνικής στάθμης. Ο τόμος πλαισιώνεται από 388 βιβλιογραφικά λήμματα που αφορούν μόνο τους ανθολογούμενους συγγραφείς ή μεταφραστές, μνημονεύονται τα ονόματα περισσότερων από 250 μεταφραστών της νεοελληνικής λογοτεχνίας στα αλβανικά (μη εξαντλητικός κατάλογος). Για την περιεχομενική συγκρότηση του τόμου χρειάστηκε η έρευνα σε 122 τίτλους προπολεμικών και 38 μεταπολεμικών περιοδικών, ενώ προσπελάστηκαν όλες οι βιβλιογραφικές εκδόσεις της Εθνικής Βιβλιοθήκης της Αλβανίας (1912-2004).
Σημείωση: Εδώ συζητάμε γενικά για το βιβλίο, δεν είναι ο χώρος τής βαθμολόγησης ή της κριτικής μας για το βιβλίο.
Η σύνδεση με το λογαριασμό σας στο Facebook είναι ασφαλής. Θα σας ζητηθεί να εξουσιοδοτήσετε το Bookia. Η εξουσιοδότηση που θα δώσετε στο Bookia θα χρησιμοποιηθεί μόνον για την παροχή των υπηρεσιών προσωπικά σε εσάς και πάντα με τη δική σας άδεια.