Το βιβλίο αυτό περιέχει μεταφρασμένα κλασικά διηγήματα από τις παρακάτω 26 χώρες του κόσμου:
Αγγλία, C. S. Forster, Η όμηρος
Αυστρία, Arthur Schnitzler, Η τριπλή προειδοποίηση
Βέλγιο, Émile Verhaeren, Μια νύχτα
Βουλγαρία, Yordan Yovkov, Το άσπρο χελιδόνι
Γαλλία, Guy de Maupassant, Το διαμαντένιο περιδέραιο
Γερμανία, H. Sudermann, Η εξομολόγησης της Πρωτοχρονιάς
Δανία, Jens Peter Jacobson, Δύο κόσμοι
Ελλάδα, Ζαχαρίας Παπαντωνίου, Η γυναίκα του Μαλή
Η. Π. Α., Ernest Hemingway, Οι φονιάδες
Ιαπωνία, Μutsumi Kurohashi, Το ημερολόγιο ενός πεσόντος
Ισλανδία, Halldór Kiljan Laxness, H Νέα Ισλανδία
Ισπανία, Pedro Antonio de Alarcón, Η πανύψηλη γυναίκα
Ιταλία, Giovan Battista Giraldi Cinzio, Ο Έλληνας έμπορος
Καναδάς, Bruce Hutchinson, Καναδάς, ο άγνωστος
Κίνα, ανώνυμος 15ου αιώνα, Η ιστορία του Μινγκ-Υ
Κροατία, Antun Gustav Matoš, Η γειτόνισσα
Μεξικό, Gregorio López y Fuentes, Γράμμα στον Θεό
Νικαράγουα, Rubén Darío, Ο κουφός σάτυρος
Νορβηγία, Bjørnstjerne Bjørnson, Ο πατέρας
Ουγγαρία, Károly Kisfaludi, Η αόρατη πληγή
Πολωνία, H. Sienkiewicz, Ο φαροφύλακας του Άσπινγουωλ
Ρουμανία, Ion Luca Caragiale, Η πασχαλινή λαμπάδα
Ρωσία, Leon Tοlstoy, Ο Θεός βλέπει, αλλά περιμένει
Σερβία, Πέντε δημοτικά τραγούδια του Κοσόβου
Σουηδία, August Strindberg, Έρωτας και ψωμί
Τσεχία, Jan Neruda, Ο βρικόλακας
Τέσσερις από τους παραπάνω συγγραφείς τιμήθηκαν με
το Βραβείο Νobel Λογοτεχνίας:
Bjørnstjerne Bjørnson (1903)
Henryk Sienkiewicz (1905)
Ernest Hemingway (1954)
Halldór Kiljan Laxness (1955)