Τα πρώτα ποιήματά μου στην αρμάνικη - βλάχικη γλώσσα εκδόθηκαν το 2003, εν συνόλω 11 και μεταφρασμένα στη νεοελληνική μας από εμένα, στο βιβλίο μου με ποιήματα, με τίτλο: "Θεογονία", εκδόσεις Γαβριηλίδης, Αθήνα 2003, σ. 21-43. Αργότερα, το 2014, στο βιβλίο μου "Ορεσκωοι" -Μπάνα, Ίνιμα, Σούφλιτλου-, Εκδόσεις Δίαυλος, Αθήνα 2014, σ. 188-254, εκδόθηκαν 126 ποιήματα στην αρμάνικη - βλάχικη γλώσσα, ως "Ένα Περιδέραιο Ποιημάτων"! Το παρόν είναι το τρίτο βιβλίο μου με 99 ποιήματα στην αρμάνικη - βλάχικη + 1 ποίημα στη νεοελληνική μας. Δεν έχω πολλά λόγια να πω γι\' αυτά, παρά μόνο πως εκείνοι που θα τα αναγνώσουν μπορεί να έχουν ουσιώδη άποψη, εάν τους άρεσαν ή όχι, αν είναι καλά ή όχι. Εγώ δεν έχω παρά να περιμένω την κρίση τους!...
Από καρδιάς χαρίζω αυτόν τον ποιητικό ανθώνα στη μητέρα μου Ελένη (Λένα), που μου έμαθε τούτη την ωραία "μητρική γλώσσα", γλώσσα που κρατάει από τους πολύ παλαιούς καιρούς και από τους αρχαίους χρόνους, από την εποχή των Πελασγών, πριν το 3.500 π.Χ.
Το 100στό ποίημα, στη νεοελληνική γλώσσα, επιγράφεται "Το μανιφέστο ενός ουμανιστή αναρχικού αντιεξουσιαστή", και φρονώ ότι μπορεί να συνδράμει στην κατανόηση του όλου πνεύματος που διέπει το "υλικό" του παρόντος βιβλίου.
Γιώργης Έξαρχος
Σημείωση: Εδώ συζητάμε γενικά για το βιβλίο, δεν είναι ο χώρος τής βαθμολόγησης ή της κριτικής μας για το βιβλίο.
Η σύνδεση με το λογαριασμό σας στο Facebook είναι ασφαλής. Θα σας ζητηθεί να εξουσιοδοτήσετε το Bookia. Η εξουσιοδότηση που θα δώσετε στο Bookia θα χρησιμοποιηθεί μόνον για την παροχή των υπηρεσιών προσωπικά σε εσάς και πάντα με τη δική σας άδεια.