Οι Άραβες εναπόθεσαν στη μαγεία της γλώσσας τους την ίδια τους την ψυχή. Η αραβική γλώσσα διατηρεί τη μελωδικότητα, την προσωδία και τη διαχρονικότητα της αρμονίας της. Και λόγω της σχέσης της με την ισλαμική θρησκεία -αφού στα αραβικά γράφτηκε το Κοράνι- διαδόθηκε σε όλες τις ισλαμικές χώρες, ακόμη και σε αυτές που δεν μιλούν σήμερα αραβικά, επηρεάζοντας ένα τεράστιο φάσμα της οικουμένης.
Οι Άραβες διατηρούσαν ανέκαθεν την αίσθηση του ωραίου και του καλού, και η τόσο πλούσια λογοτεχνία τους, προφορική και γραπτή, καλλιεργήθηκε σεβόμενη αυτές τις αρχές. Από την κορυφαία προϊσλαμική ποίηση μέχρι τις σημερινές εξελίξεις της λογοτεχνίας, που συνδυάζει την πρωτοπορία με την παράδοση, την αρμονία με την ιστορία, η αραβική λογοτεχνία είναι ένας διάλογος ανάμεσα στην αλήθεια και την ωραιότητα.
Με αποσπάσματα αντιπροσωπευτικών λογοτεχνικών έργων από την προϊσλαμική εποχή έως σήμερα, τα περισσότερα από αυτά μεταφρασμένα για πρώτη φορά στα ελληνικά, το βιβλίο αυτό επιδιώκει να μυήσει τον αναγνώστη στη σπάνια ομορφιά και αλήθεια του αραβικού κόσμου, να αναδείξει τις ανθρωπιστικές αξίες του και τελικά να συνεισφέρει στη γνωριμία, τον αλληλοσεβασμό και την ειρηνική συμβίωση των λαών.
Σημείωση: Εδώ συζητάμε γενικά για το βιβλίο, δεν είναι ο χώρος τής βαθμολόγησης ή της κριτικής μας για το βιβλίο.
Η σύνδεση με το λογαριασμό σας στο Facebook είναι ασφαλής. Θα σας ζητηθεί να εξουσιοδοτήσετε το Bookia. Η εξουσιοδότηση που θα δώσετε στο Bookia θα χρησιμοποιηθεί μόνον για την παροχή των υπηρεσιών προσωπικά σε εσάς και πάντα με τη δική σας άδεια.