The old voice of the ocean, the bird-chatter of little rivers, (Winter has given them gold for silver To stain their water and bladed green for brown to line their banks) From different throats intone one language. So I believe if we were strong enough to listen without Divisions of desire and terror To the storm of the sick nations, the rage of the hunger-smitten cities, Those voices also would be found Clean as a chid\'s; or like some girl\'s breathing who dances alone By the ocean-shore, dreaming of lovers.
ΦΥΣΙΚΗ ΜΟΥΣΙΚΗ
Η αρχέγονη φωνή του ωκεανού, το τιτίβισμα των μικρών ποταμών, (Ο χειμώνας τούς έδωσε χρυσό αντί γι\'ασήμι Για να βάφουν το νερό τους, λογχοειδές πράσινο αντί για καφέ για να χαράζουν τις όχθες τους) Διαφορετικοί λαιμοί ψάλλουν σε μία γλώσσα. Γι\'αυτό πιστεύω πως αν ήμασταν αρκετά δυνατοί για ν\'ακούμε δίχως Τις διχόνοιες της επιθυμίας και του τρόμου Τη θύελλα των νοσηρών εθνών, την οργή των πεινόπληκτων πόλεων, Τότε και αυτές τις φωνές θα τις βρίσκαμε Καθαρές σαν παιδικές- ή σαν την ανάσα ενός κοριτσιού που χορεύει μόνο του Στην ακτή του ωκεανού και ονειρεύεται εραστές.
Σημείωση: Εδώ συζητάμε γενικά για το βιβλίο, δεν είναι ο χώρος τής βαθμολόγησης ή της κριτικής μας για το βιβλίο.
Η σύνδεση με το λογαριασμό σας στο Facebook είναι ασφαλής. Θα σας ζητηθεί να εξουσιοδοτήσετε το Bookia. Η εξουσιοδότηση που θα δώσετε στο Bookia θα χρησιμοποιηθεί μόνον για την παροχή των υπηρεσιών προσωπικά σε εσάς και πάντα με τη δική σας άδεια.