Σύνδεση Τώρα Σύνδεση στη Βιβλιοθήκη μου   ·   Όλες οι Βιβλιοθήκες στο Bookia
Τι είναι το Bookia;   ·   Blog   ·                     ·   Επικοινωνία  
Πως γράφω κριτική; Είμαι Συγγραφέας Είμαι Εκδότης Είμαι Βιβλιοπώλης Live streaming / Video
ΠΑΡΑΓΓΕΛΙΑ του βιβλίου στο «Βιβλιοπωλείο ΠΟΛΙΤΕΙΑ».
Το Βιβλίο στη Βιβλιοθήκη μου
ΠΑΡΑΓΓΕΛΙΑ του βιβλίου στο «Βιβλιοπωλείο ΠΟΛΙΤΕΙΑ».
Το τραγούδι του Χιαγουάθα
Η Οδύσσεια ενός Ινδιάνου
Βιβλίο Αμερικανική ποίηση >> Κυκλοφορεί

Συγγραφέας: Longfellow, Henry Wadsworth, 1807-1882 (Longfellow, Henry Wadsworth, 1807-1882)
Μεταφραστής: Παπαγεωργίου, Γλυκερία (Papageorgiou, Glykeria)
Εκδότης: Ηριδανός
ISBN Εκδότης Έτος έκδοσης
978-960-335-099-6 Ηριδανός 2007
Σχήμα Τόμοι Σελίδες
22χ17 - 254
Κεντρικός ήρωας του Longfellow είναι ο Hiawatha, ένα ιστορικό πρόσωπο, που μετατρέπεται στο επικό ποίημα σε μυθική ύπαρξη και γιο του Δυτικού Ανέμου. Πιο συγκεκριμένα, ο Hiawatha τοποθετείται στον 16o αιώνα, περίπου το 1550, ως μέλος της φυλής των Μοχώκων και μετέπειτα αρχηγός τους. Φαίνεται επίσης να είναι και ιδρυτής της συμμαχίας των Πέντε Εθνών, όπου κατάφερε να ενώσει πέντε φυλές και να τις παρακινήσει να ζουν ειρηνικά μεταξύ τους. Ορισμένοι μύθοι που συνοδεύουν τον Hiawatha περιγράφουν ένα μαγικό κανό με το οποίο ταξίδεψε και εξαφανίστηκε στον αέρα μετά την ολοκλήρωση της Συμμαχίας.
Ο Longfellow επέλεξε το όνομα Hiawatha από τις μελέτες του Henry Rowe Schoolcraft, τις οποίες χρησιμοποιεί, άλλωστε και σαν μία από τις κύριες πηγές του. Η απουσία αναφοράς τόσο στη συμμαχία των Πέντε Εθνών, όσο και σε άλλο ιστορικό πρόσωπο, αποδεικνύει το γεγονός ότι στόχος του συγγραφέα δεν ήταν τόσο να γράψει ένα ποίημα με ακριβείς ιστορικές πληροφορίες για τα έθιμα ή τη ζωή των Ινδιάνικων φυλών, όσο να τις παρουσιάσει μέσα από το πρίσμα της λογοτεχνίας.
Κατά τη διάρκεια της συγγραφής του ποιήματος, ο Longfellow κρατάει επίσης και προσωπικές σημειώσεις ("Proof sheets of Hiawatha"), στις οποίες διαφαίνεται η αμφιδολία του για το αν το ποίημα είναι καλό ή κακό, ενώ ταυτόχρονα δοκιμάζει την απηχησή του, διαβάζοντας σε φίλους αποσπάσματα, πριν το ολοκληρώσει τον Μάρτη του 1855. Όταν τελικά το ποίημα εκδόθηκε και κυκλοφόρησε (Νοέμβριος 1855), η απήχηση που βρήκε στον κόσμο ήταν τεράστια, η δημοτικότητα του Longfellow έφτασε στα ύψη και ο ίδιος έγινε αποδέκτης πολλών επιβραβευτικών επιστολών από ήδη γνωστούς ποιητές της εποχής.
Αρκετά χρόνια αργότερα, ένα απόσπασμα του ποιήματος μεταφράστηκε στα λατινικά από τον καθηγητή Francis W. Newman και εισήχθη στα σχολικά εγχειρίδια, ενώ για την ελληνική γλώσσα η πρώτη μετάφραση του Hiawatha έγινε το 1882 από τον Ιωάννη Περβάνογλου με τίτλο "Το άσμα του Χιαβάθα", το οποίο κυκλοφόρησε από το τυπογραφείο Δραγουλίνου στη Λειψία. [...]

(από την εισαγωγή του βιβλίου)

Συζήτηση γενικά για το βιβλίο
Σημείωση: Εδώ συζητάμε γενικά για το βιβλίο, δεν είναι ο χώρος τής βαθμολόγησης ή της κριτικής μας για το βιβλίο.
Όλες οι σχέσεις του βιβλίου
Το ακολουθούν
0
Το έχουν
0
Το θέλουν
0
Αγαπημένο τους
0
Το δανείζουν
0
Το δάνεισαν
0
Το δανείστηκαν
0
Το διάβασαν
0
Το διαβάζουν
0
Το χαρίζουν
0
Το ανταλλάσσουν
0
``

Θέλετε να λαμβάνετε ενημέρωση από το Bookia;

Πηγή δεδομένων βιβλίων



Χορηγοί επικοινωνίας






Κοινωνικά δίκτυα