"Η ωραία γλώσσα μας είναι ευκολία, όχι δυσκολία" είπε ο μεγάλος Αιγύπτιος φιλόλογος του 20ού αιώνα Τάχα Χουσεΐν. Η Αραβική, αυτή η υπέροχη γλώσσα που αγκάλιασε την αρχαία ελληνική κληρονομιά στο πλαίσιο του μεγάλου κινήματος μετάφρασης από την Ελληνική στην Αραβική, με κέντρα τη Βαγδάτη και την Ιβηρική Χερσόνησο, στους 8ο, 9ο και 10ο αιώνες, είναι έως σήμερα σχεδόν απούσα από τον ελληνικό ακαδημαϊκό χώρο. Η Ελλάδα, που έπρεπε εύλογα να είναι πρωτοπόρα στις αραβοϊσλαμικές σπουδές και να μεσολαβήσει ως γέφυρα μεταξύ του αραβοϊσλαμικού κόσμου και της Δύσης, βρίσκεται ακόμη στα πρώτα βήματά της σ\' αυτόν τον σημαντικό κλάδο σπουδών. Το βιβλίο αυτό φιλοδοξεί να συμβάλλει σ\' αυτή την προσπάθεια, παρουσιάζοντας μια βασική μέθοδο εκμάθησης της Αραβικής. Η απουσία ενός εγχειριδίου εκμάθησης της Αραβικής από την ελληνική βιβλιογραφία επέβαλε την ποικιλία των στόχων του βιβλίου. Πέρα από τη γραμματική, γίνεται έμφαση στη φωνητική, στη μορφολογία και στην παραγωγή, για την επίτευξη εξοικείωσης με τη Αραβική από τα πρώτα μαθήματα του βιβλίου. Τα κείμενα προσφέρουν το βασικό λεξιλόγιο που είναι χρήσιμο σε διάφορες καθημερινές καταστάσεις. Η Αραβική "καθαρεύουσα" που μαθαίνει κανείς από το βιβλίο αυτό είναι η επίσημη (standard) γλώσσα όλων των αραβόφωνων λαών είναι κατανοητή από το σύνολό τους, και είναι η γλώσσα όλης της αραβικής βιβλιογραφίας, της εκπαίδευσης και των οπτικοαουστικών και γραπτών ΜΜΕ.
Σημείωση: Εδώ συζητάμε γενικά για το βιβλίο, δεν είναι ο χώρος τής βαθμολόγησης ή της κριτικής μας για το βιβλίο.
Η σύνδεση με το λογαριασμό σας στο Facebook είναι ασφαλής. Θα σας ζητηθεί να εξουσιοδοτήσετε το Bookia. Η εξουσιοδότηση που θα δώσετε στο Bookia θα χρησιμοποιηθεί μόνον για την παροχή των υπηρεσιών προσωπικά σε εσάς και πάντα με τη δική σας άδεια.