Γράφει: Μάγδα Παπαδημητρίου-Σαμοθράκη
Το βράδυ της Πέμπτης 18 Απριλίου το αναγνωστικό κοινό πλημμύρισε το βιβλιοπωλείο Νέστωρ στην Κατερίνη, με αφορμή την παρουσίαση του δεύτερου βιβλίου του Πάνου Δημάκη, «Το ποτάμι των χιλίων τυφλών», από τις εκδόσεις Διόπτρα. Γνωστός στο τηλεοπτικό κοινό ως «το γεράκι» του γνωστού τηλεοπτικού παιχνιδιού «The Chase». Δεν παρέλειψε μάλιστα να κάνει κάποια κουίζ με τους αναγνώστες σχετικά με τα βιβλία του και όχι μόνο.
Συνοδοιπόρος του στην παρουσίαση ήταν ο Γιώργος Μπαλαούρας ιατρός βιοπαθολόγος, πρόεδρος δημοτικών πάρκινγκ Κατερίνης, αλλά και αναγνώστης, που αφού είπε το βιογραφικό του, είχε ετοιμάσει ερωτήσεις, σε μορφή συνέντευξης, προκειμένου να γίνει η παρουσίαση πιο ευχάριστη, αφήνοντας τον συγγραφέα να ξετυλίξει την υπόθεση του βιβλίου του.
Το «Το ποτάμι των χιλίων τυφλών» είναι ένα βιβλίο που μιλά για τη διαφθορά της εξουσίας, τους έρωτες, τα μίση και τα πάθη που διαχρονικά κυριαρχούν σε ανθρώπους και κοινωνίες. Άκρως επίκαιρο και διαχρονικό. Επίσης, συζητήθηκε και η υπόθεση του πρώτου του βιβλίου «Δεκαεπτά κλωστές» από την Κάπα Εκδοτική, το οποίο έγινε ταινία και προβάλλεται στην Cosmote TV σε σενάριο Μιρέλλας Παπαοικονόμου και σκηνοθεσία Σωτήρη Τσαφούλια. Εκτός από το «Το ποτάμι των χιλίων τυφλών» ο Πάνος Δημάκης έχει γράψει το λεξικό «Βερβενιώτικο ιδίωμα» και το αγγλικό ετυμολογικό λεξικό «Etymolexicon».
Αποσπάσματα από το βιβλίο του «Το ποτάμι των χιλίων τυφλών» διάβασαν η νηπιαγωγός Σοφία Παπαδημητρίου και η Δέσποινα Νέστωρα, η οποία και συντόνισε την παρουσίαση. Ο συγγραφέας υπέγραψε τα βιβλία του και φωτογραφήθηκε με τους αναγνώστες ανανεώνοντας το ραντεβού για το επόμενο βιβλίο του.
Ο Πάνος Δημάκης μεγάλωσε στο Άστρος Αρκαδίας και από το 1995 ζει στην Αθήνα, όπου σπούδασε Αγγλική Φιλολογία στο Πανεπιστήμιο Αθηνών. Δούλεψε για 18 μήνες ως μεταφραστής στην Οργανωτική Επιτροπή των Ολυμπιακών Αγώνων του 2004 στην Αθήνα. Έχει μεταφράσει για τις Εκδόσεις Καζαντζάκη τα έργα του Νίκου Καζαντζάκη Ο καπετάν Μιχάλης και Ο ανήφορος, το δεύτερο μάλιστα σε πρώτη παγκόσμια μετάφραση, καθώς και αφηγήματα από τα αγγλικά και τα ιταλικά. Επίσης, διατηρεί μεταφραστικό γραφείο, όπου ασχολείται κυρίως με οικονομικά και νομικά κείμενα. Διδάσκει εδώ και χρόνια επαγγελματικά αγγλικά και ισπανικά σε στελέχη πολυεθνικών εταιρειών.